Tuesday, October 25, 2011

Chile es tan bacán porque hay hartos carretes...


Chile es un país muy caracterizado por sus modismos, que se llaman 'chilenismos'. Es muy fácil reconocer un chileno en un grupo de argentinos o mexicanos. Claro, cada país tiene su propia manera de hablar, pero la gente de Chile habla no solo rápido, sino también con muchos modismos. Un ejemplo es el 'poh' que agrega al final de palabras o oraciones la gente de Chile, como 'sipo' o 'nopo'. Cuando me fui a Argentina, los argentinos se burlaban de los chilenos por el 'po'. Otro ejemplo es la palabra infame '¿Cachai?'. Lo primero notar de esa palabra es que se termina en 'ai'. La razón es que, en general, dicen los verbos en la forma 'tú' como si fuera 'ai' en lugar de 'as', como la frase '¿Cómo estai?'. Entonces, 'cachai' realmente es 'cachas', pero como un chilenismo signífica '¿Entiendes?'. Los chilenos dicen esa frase después de muchas oraciones y es muy común. Hay muchísimos más chilenismos como fome, bacán, harto, pucha, buena onda, la raja, weón/a, lata, y más. De hecho, he encontrado unos libros que son de solamente chilenismos. Creo que si se va a Chile, se tiene que aprender esas palabras y frases para entender su propia forma del idioma. Ha estado muy interesante y útil aprenderlas de mi familia, mis profesores y mis amigos. Avísame si te vas a Chile y ¡me alegraré enseñar las que conozco!

Aquí es una lista de chilenismos y sus traducciones que conozco, si te interesa.

1. Agarrar papa = Aprovechar = Take advantage
2. Al tiro = Inmediatamente = Immediately
3. Bacán = Cool
4. Buena/mala onda = Good vibe
5. ¿Cachai? = ¿Entiendes? = You know?
6. Cara de palo = Vergonzoso = Shameless
7. Carrete = Fiesta = Party
8. Carretear = Ir a una fiesta = To party
9. Chela = Cerveza = Beer
10. Chucha = Shit
11. Chuta = Shoot
12. Copucha = Chisme = Gossip
13. Estar con la caña = Resaca = To have a hangover
14. Estar curao = Estar borracho = To be drunk
15. Flaite = Gente de clase baja
16. Fome = Aburrido = Lame
17. Guagua = Bebé = Baby
18. Guata = Vientre = Belly
19. Guatón = Gordo = Fat person
20. Hablar cabezas de pescado = Decir tonterías = Talk crap
21. Harto = Mucho = A lot
22. Jote = Hombre que coqueta y conquista a las mujeres
23. Jotear = Coquetear desvergonzadamente
24. La raja/la zorra = The shit (Good)
25. Luca = Mil pesos
26. Paco = Carabinero = Policeofficer
27. Pasar piola = No llamar atención
28. Pucha = Refiere a algo malo o con cariño para manipular (con gente)
29. Pololo/a = Novio/a = Boyfriend/girlfriend
30. Pololear = Salir con alguien = To date
31. ¡Qué lata! = ¡Qué aburrido!/¡Qué lástima! = Too bad!
32. ¿Qué onda? = ¿Qué pasa?/¿Cómo estás? = What's up?
33. Vale hongo = Sin valor = Worthless
34. Weón/a = Tonto o hombre (depende en el contexto) = Stupid or dude/guy

Sunday, October 23, 2011

Reuniones


(Mi familia chilena: Catita, Sole, Dani, Mamá, Laura, Coni, y yo)

En Chile, la gente se reune mucho. Me parece que es más importante reunirse acá que EE.UU. Más temprano en la semana fue el cumpleaños de mi mamá chilena. Para su cumpleaños le hice flores de origami para ella y una carta personal, y también le compré un par de aros. A ella le encantan los flores y la carta porque fueron hecho por la mano mía. Celebramos su cumpleaños ayer porque su cumpleaños fue en la mitad de la semana. Algunas amigas suyas y toda mi familia vino a la casa para celebrar. Bebimos 'pisquitos sours' y 'fantaschop' y comimos empanaditas y mucho más. Fue muy divertido para todo. Conocí a las amigas de mi mamá y fueron muy amables. Se hizo evidente que reuniones como esa son un parte importante de la cultura chilena. Hay que conversar para ser una parte de esta cultura. También, algo importante mencionar de ayer es que fue el primer día que he experimentado con toda mi familia chilena y me sentí como una parte de la familia. A veces siento como una extranjera viviendo en una casa de extrañas, pero otras veces, como ayer, siento como familia. Voy a extrañarles a todas mis hermanas y mamá chilena. Han hecho mi experiencia acá mucho mejor y me enseñaron como vivir como chilena.

Saturday, October 22, 2011

Otro edificio cerrado..


La situación con la huelga de los estudiantes va empeorando. Es claro que ahora el semestre no va a empezar por la mayoría de los estudiantes de universidades públicas. Digo la mayoría porque algunos estudiantes han empezado con sus estudios. Estudian en colegios o hoteles, o algún lugar que hay espacio. Algunas carreras que han empezado son ingeniería y historia. Sin embargo, el jueves, cuando suponía tener clase en el edificio de historia, el único edificio de la universidad que estaba abierto, los estudiantes lo tomaron. Al principio, no sabía exactamente qué signífica cuando la gente decía 'en toma' y que los estudiantes 'tomaron' un edificio. Ahora, es claro. Signífica exactamente eso, que los estudiantes fueron al edificio y se encerraron en el edificio. Es casi imposible entrar el edificio ahora. Ojalá sinceramente que los estudiantes reciban lo que quieren en el caso de educación, pero para mí sus actos de rebelión me hacen daño a los estudios acá. Debido a ese nuevo cerrado del edificio, ahora no hay una biblioteca de la universidad que esté abierta. Tengo mucho tarea, incluso un trabajo de investigación de 20 páginas para mi curso de historia, para hacer y ahora no hay una biblioteca en que puedo estudiar ni usar los libros. Esta situación es muy difícil para mí porque me siento simpatía por los estudiantes y quiero que reciban lo que quieren, pero a la vez, necesito recibir todo de lo que es necesario para este viaje y mis estudios. Todo la situación hace difícil nuestros estudios de los intercambios. Estamos teniendo clase en un colegio, sin biblioteca. Me gusta la experiencia hasta ahora, pero deseo que pudiera experimentar todo de un estudiante chileno experimenta. Vamos a ver donde la lucha estudiantil va desde aquí. Ojalá que vaya a terminar pronto...

Sunday, October 16, 2011

Pablo Neruda



Pablo Neruda era un poeta chileno muy famoso en todo el mundo. En total, tenía tres casas en Chile: La Sebastiana en Valparaíso, La Casa de Isla Negra en Isla Negra, y La Chascona en Santiago. Desde mi llegada, he visitado dos de los tres, La Sebastiana y Isla Negra.


La Sebastiana es una casa de cinco pisos. Cada piso es muy distinto y todo en su casa es interesante y artístico. Su silla favorita está en esta casa y se llama "El nube". En frente de esta silla es una ventana grande. Porque la casa es tan alta y delgada, la vista por las ventanas es muy bella y las ventanas son en tres de las cuatro paredes. Por eso, se puede ver el mar y todo de Valparaíso claramente.


Fui a Isla Negra hoy por algunas horas y me gustó mucho. En esa casa hay una vista aún mejor que La Sebastiana. La casa está ubicada muy cerca del mar. Se puede verlo facilmente por casi todas las ventanas. Esa casa no es muy alto como la otra, pero es muy largo. Hay dos partes principales. Una parte es su sala con los sofás y el hogar y una habitación arriba. En esa sala hay muchos mascarones de proa, incluso el de María Celeste que tiene ojos de cristál y por eso parece como está llorando en el invierno. Muchas cosas en la casa son del tema naval con naves y anclas y mucho más. También en las ventanas hay botellas azules y verdes. Las azules están en las ventanas hacia el mar y las verdes están en las hacia la tierra. Pienso que es interesante y muestra su mente artísica. Otras partes de la casa son como un museo porque hay muchas cosas ordenadas. Neruda no se consideraba un coleccionista, sino un 'cosista'. Algo más que es interesante es que Neruda tenía dos escritorios en esa casa, ambos se encuentran en frente de una ventana con una vista bella del mar. Uno de los escritorios es hecho de una madera que encontró en el mar (era la puerta de un nave). En esos escritorios escribía muchos de sus poemas, todo en tinta verde. Lo más interesante de esa casa es que Neruda y su esposa, Matilde, están enterrados allá, frente el mar. Es un lugar bello para un lugar de descanso final con flores, arena, el mar y todo de lo que tenían.
Cuando visito a Santiago, tengo que ir a la casa final. Me encantan los diseños de las otras casas y pienso que me gustaría la última también. Si va a Chile, hay que vistar las casas de Pablo Neruda. Son interesantes y bellísimas. ¡Va a gustarlas!

Saturday, October 15, 2011

Starbucks y Otras Marcas Mundiales

A mí no me gusta café. Es el sabor. Demasiado fuerte y, no sé, no tiene un buen sabor. Acá en Chile, es diferente. Todavía no tiene buen sabor, pero no es café real tampoco. Es 'Nescafe'. Voy a ser completamente honesta, nunca lo he probado, pero es porque no me gusta café nunca. En el caso que te preguntas, tengo un punto. El punto es que aunque no me gusta café, casi todos los días estoy en Starbucks. Sí. Hay un Starbucks acá. De hecho, hay muchas marcas mundiales como McDonald's y Subway también. He comido en todos esos lugares, pero solamente para recordar mi país de origén. Lo extraño. Yo sé que es ridículo, pero cuando se pasa mucho tiempo fuera del hogar, se lo extraña. Sin embargo, es difente en el caso de Starbucks. Visito a Starbucks para hacer tarea. Es uno de los únicos lugares que puedo sentarme por muchas horas con wifi y a nadie le importa. Lo único malo es que todo en Starbucks de Viña es muy caro. Porque no tomo café, siempre tomo una bebida que se llama 'Chocolate Chip Créme'. Es un frappuccino delicioso sin café. Cuesta $2.950 chilean pesos para el alto (el más pequeño) que es más o menos el valor de $6 USD. ¡Qué estafa! Pues, bueno. Está bien porque muchas veces no como o tomo nada allí y me permiten que quedo y hago tarea. Especialmente porque Starbucks es como un lugar central para reunirse y hacer tarea junto. Todo el tiempo está lleno de gringos como yo. ¡Qué previsible! Es cómico también porque yo sé que cuando regreso a EE.UU. como antes, no voy a Starbucks nunca. Ohhhhh la vida distinta de otro país. ¡Cómo le cambia a una persona!
Bueno, estoy en Starbucks ahora y tengo que volver a tarea. ¡Chau!

Dara's Adventures in the UK: Opposites

I never thought much about opposites until I came to England. Over here everything is not only different than in America but almost the complete opposite. First off the most obvious, over here in England they drive on the opposite side of the road as we do at home. This means that cars turn the opposite way and I also have to look the opposite way when crossing the street. This by far took the most time to get use too, which is actually really dangerous because it is very easy to get run over by a car if you look the wrong way.
Another opposite is the toilet. The flusher handle is on the right when you are looking at the toilet here in England where in America the flusher handle is on the left. You might not think this is a big deal until you go to flush the toilet and you can’t. Then you feel really ridiculous when you realize the flusher is just on the other side. What is even more crazy than this is when you go somewhere that is really old and the toilet has a string you have to pull down on to make it flush..CRAZY!!!
The price of food is also an opposite in England than in America. Here it is very cheap to eat healthy and very expensive to eat unhealthy. In America, it is extremely cheap to eat unhealthy since the creation of the dollar menus and value menu and the $5 dollar pizza. A prime example of this opposite is when Amanda, Lauren and I when to Birmingham. Lauren and I decided to eat Burger King because we hadn’t eaten fast food since we arrived in the UK. We both got a cheeseburger, a medium fry, and a medium drink (the medium drink was actually the size of a small drink in America). This combo cost us just under 7 GPD which would be about $11. However, Amanda decide to go to a little store across the way and got a sandwich, some sort of pasty thing, and a bottle of water all for about 3.5 GDP. This probably explains why the majority of all British and European people are so tall and skinny.
Well those are really the only ones can think of right now but there are many many many more. I’ll add more later. It is almost bed time!

Tuesday, October 11, 2011

Tanto tiempo...



Ha pasado mucho tiempo desde escribí la última vez. He estado muy preocupada con tarea. Tengo muchas cosas que tengo que hacer en las próximas meses como un ensayo sobre historia de 20 páginas, dos ensayos de literatura de 15 páginas, y dos presentaciones de literatura. Afortunadamente, he tomado todos mis examenes del semestre. En la otra mano,

aunque todavía hay mucha tarea para hacer, tengo que tomar pausas cuando hay tiempo. La semana pasada, fui al circo mexicano.¡Fue fantástico! También, fue un poco... diferente. Había muchas personas y fue muy entretenido, pero el estilo fue un poco anticuado con muchas bromas básicas. Todavía, disfruté el espectáculo y la manzana confitada. Fue un experiencia tremenda y me gustó mucho. Las únicas otras cosas que experimenté fue un 'pub crawl' en la ciudad de Viña que fue muy divertido y hoy miré un partido de fútbol de Chile y Perú en un pub. Me encantaron las dos experiencias. En el pub crawl, conocí más gente interesante y más lugares. El partido estuvo en un pub pequeño de Viña en que había mucha gente mirando el partido también. Conocí a otras personas allí y me divertí. Para mirar un partido de fútbol chileno es ver una parte de la cultura chilena importante. Los chilenos consideran el deporte de fútbol muy serio y disfrutan mirar los partidos. Fue divertido en todas las maneras. A pesar de la tarea, tuve una semana buena.

Saturday, October 8, 2011

Dara's Adventures in the UK: Classes (Modules-if you want the British Term)

Wow!! It has been such a long time since I last wrote a post!! There has been so much to do and so many adventures to be had!! There have been classes, trips, trains, shopping, sleeping…so much to talk about!! Since this study abroad experience is mainly a school experience, I think I should talk about school and classes first. I have successfully made it through my first two weeks of classes without in incidents. I think this is an accomplishment all in itself. I started off being enrolled in Policy, Ideology and Welfare, Introduction to Social Policy, Introduction in Forensic Biology and Modern Political Thought. There was a minor problem with this schedule because Policy, Ideology, and Welfare and Intro to Social Policy were going to transfer back to Maryville as the same class. I thought this was pretty lame and decided to try and find another class to take so that I could make the most out of my time here at the University of Worcester. So after about a dozen emails to my new professor and Lois, my advisor here, I am now enrolled in Europe, 1789-1914 instead of Intro to Social Policy.
Once I got those two class change my schedule consists of 2 classes on Mondays and 2 classes on Thursdays. I think this is an AMAZING set up!! I have plenty of time to work on assignments and to go places and have adventures! I do find myself somewhat bored at times but then I very quickly think of something fun and interesting to do. There are always museums that can be visited!
Classes are pretty different here than at Maryville College also. The major difference in my opinion is that there are only 2 assignments per semester that the students have to complete, whereas at MC students have homework and assignments that are due almost every lecture. Only having 2 assignments does sort of worry me however, because those are the only 2 things that are grade. So, if I should mess up on only one of them and make a bad grade then my grade for the whole class will suffer. At home I like our grading system because if you mess up on one assignment or paper then there are always other assignments to help counteract that one bad grade. Only having two assignments per class is a lot less stressful than the work load at MC though. I feel like I can spend a great deal more time on any one of my assignments than when I have to split my time between 10 little assignments in one week.
Also, for the first time in my life I have 4 male teachers! I have always had a majority of female teachers all the way through my educational career. It is great to see the difference between male and female teachers. I haven’t decided if I like one over the other but I like having a variety. I am also surprised that I am not having any trouble understanding what the teachers are saying either. This was one of my main concerns before I left. I actually had my mom get me a voice recorder for Christmas last year just in case I was having trouble with accents.
Well I only have 9 more teach weeks left before I am back in the state and I will definitely try to post more often now that I am settled in. I need to continue working on one of my 3 papers that are due in November now. Tomorrow I will post about trips I have taken since being at Worcester!! May God watch over all of you until my next post!

Thursday, October 6, 2011

Exchanging Culture Through Food!



Food is one of my favorite things. I love to read recipes, shop at the farmers market, cook and eat, especially international foods! Maryville College is a great place to work or study because of our many international potlucks. When everybody brings a dish from their country to share, we share good food and good company from around the world!



ESL teachers and students take a lunch break outside of the International House. We have fabulous cooks!


International and American students, faculty, staff and their families recently gathered for a potluck at Dr. Siopsis' home. She makes the best Greek food! I might move in...


Yaroslav prepares a Ukranian dish in the kitchen while some other international students play basketball in the driveway with the American kids.

I was having so much fun chatting with people and eating that I forgot to take a picture of the dinner spread! All the foods looked and tasted delicious. We enjoyed foods from Saudi Arabia, Japan, China, Myanmar, Ukraine, Greece, The United States and more!!

Saki and Chiaki are champion dish washers!

We hope you will join us for the next international meal!

Un árbol lleno de pájaros cantores

Violeta Parra nació en el sur de Chile el 4 de octubre, 1917. Ella era una artista de muchos medios, como música, cerámicas, pinta y mucho más. Ella es considerada la folclorista más importante de Chile. Era una madre y cantó con sus dos hijos mayores, Isabel y Ángel. Una gran mayoría de su familia eran cantantes. Desde mi llegada a Chile, he aprendido mucho de Violeta Parra por su influencia en música y arte. También hay una película en el cine ahora que se llama "Violeta se fue a los cielos". La vi hace dos semanas. El cumpleaños de Violeta fue ayer y por eso había un concierto de Pascuala Ilbaca como un homenaje a Violeta. Cantaron muchas canciones de Violeta, incluyendo una canción suya que es sobre Violeta. ¡Fue un concierto fantástico! Toda la gente estaba bailando y cantando. Fue excelente, especialmente porque fue moderno. La banda y el estilo de cantar fue muy diferente y interesante. Me encantó el concierto en total, con la música, el baile, la gente, el arte de Violeta que estuvo en el muro, el ambiente. ¡Qué divertido! Si te gusta música buena, te recomendo la Violeta y también Pascuala Ilabaca. Cantan con pasión y energía. Es buenísima.

Este vidéo es de 'Maldigo del alto cielo' por Violeta Parra --> Es una canción controversial y fuerte. Esta versión es bien diferente que la de Violeta. Si quieres escucharla, aquí es en enlace. Vale la pena...

Otra canción que cantó la banda es "Violeta y Frida", una original. Si quieres verla (y debes) hacer click aquí.


Sunday, October 2, 2011

Las oportunidades que da el mundo..

Hoy conocí a un hombre muy interesante. No me recuerdo su nombre, pero él es de Luxemburgo. Lo más interesante de este hombre es que está viajando y no solamente acá en Chile, ¡pero en todo de los américas! Empezó su viaje en Canadá y viajó a través de EE.UU., donde compró un auto (pienso que lo vendió allá también), despúes todo de América Central, ahora en América del Sur. Empezó en abril. ¡Creo que este viaje suya es increíble! ¡Qué fantástico el viaje! Es un sueño mío viajar por un tiempo largo como así. Se puede ver tantas cosas y conocer muchos lugares. Ver este hombre haciendo algo tan asombroso en loco; es más como algo que uno desea hacer, pero nunca pasa. También una cosa muy extraño y interesante es que él ha estado quedando en las sofás de extraños por medio del sitio del internet que se llama 'couchsurfing'. El idea de esto es que hay personas en todos lugares del mundo que ofrecen sus sofás a los demás que están viajando. Efectivamente es gratis para los viajeros. Para encontrar un lugar en que se puede quedar, hay que buscar el sitio en la ciudad que se quiere. ¡Es facíl! Para este hombre en particular, él pudo quedar con la misma persona en EE.UU. como en Valparaíso porque es un estudiante de intercambio solo por este semestre y antes de ahora vivía en EE.UU. ¡Qué extraño! Nunca sabe lo que va a pasar... las posibilidades que este hombre extraño puso en mi cabeza...

Labels